martes, 24 de mayo de 2011

Don't Think Twice, It's All Right



Me surge de imprevisto escribir sobre este tema, pero creo sinceramente, que por algo se me cruzaron las ideas para desarrollarlo. Llamese coincidencia, destino o situación específica. Cada uno que lo lea sabrá por qué será y encontrará en él lo que quiera encontrar, o lo que su conciencia le permita. Sin más preámbulos, vayamos desnudar esta canción.
Como lo dice su título, "no pienses dos veces, está todo bien"; y lo está, creanme y creanselo sobre todo a ustedes mismos, y creanle a la experiencia de Dylan que tan solo a sus 22 años, ya estaba sacando su segundo disco a las calles, llamado The Freewheelin', donde, en letras como esta o en canciones mucho más significativas y cargadas de ideología política ya estaba pisando fuerte en un escenario tan conflictivo y lleno de imprevisiones. Estas son Masters of War, A Hard Rain's a-Gonna Fall, Talkin' World War III Blues, Oxford Town y el clásico e inolvidable, y también por qué no inigualable de Blowin' in the Wind. Tampoco podemos dejar de mencionar la bella canción, y no me quiero extender mucho en adjetivos, ya que nunca me alcanzarían para describir un track como Girl from the North Country. Si, como lo pueden apreciar, es uno de los mejores trabajos de Dylan, acompañado con su guitarra y nada más, generó uno de los discos más vendidos en Gran Bretaña. ¿Por qué será? Con este tema, espero encaminarlos para responder esta pregunta.
Debo empezar diciendo que más que un tema, parece un poema hecho canción. Cómo una persona puede expresarse de tal manera sobre alguien con quien ya no está más y tanto daño le ha hecho, y lo que es más sorprendente, es cómo puede abarcar toda su ira y decepción en tan pocas palabras, que, sin embargo, tan exacto lo describen. Comenzar el tema diciendo que no tiene sentido sentarse y preguntarse el por qué si no lo sabes ya para este momento es, sinceramente, y disculpen mi asombro, algo brillante y exquisito, simple y abarcador. Es la primer pregunta que uno se hace cuando termina una relación y es la última que llega a responderse. Hay tantas cosas que no tienen sentido, y sin embargo, este gran poeta del siglo XX al expresarlas hace que tomen un sentido en su misma dimensión escasa de significado. ¿Y cual es la respuesta a este vacío? No pienses dos veces, está todo bien...
Dylan sigue profesando a medida que avanza el tema y utliza metáforas para expresar emociones sagaces, intensas y penetrantes como la siguiente: "no tiene sentido en que prendas la luz nena, aquella que nunca conocí, no tiene sentido que prendas la luz nena, estoy en el lado oscuro del camino". Creo que cada uno podrá sacar las conclusiones de la metáfora recién citada.
Sin embargo, el autor también nos relata las intenciones del otro "bando", la cruel mujer, aquella que sigue teniendo esperanzas de un posible retorno a la relación. Lo que Bob le contesta, y creo que muchos también lo haríamos en su situación, es que hubiera deseado que ella haga o diga algo, mínimo por que sea, para cambiar su pensamiento y hacerlo quedar... Dylan no solo acaba con sus esperanzas de volver con frases como "no tiene sentido que me llames por mi nombre, no te puedo escuchar más" sino que también la destroza con oraciones de tal magnitud como "yo le di mi corazón, pero ella quería mi alma". Y sostengo, que su último párrafo, es la peor forma de decirle a una persona que no la querés ver más en tu vida. "Pero adiós es una palabra muy buena niña, así que te digo que te vaya bien. No estoy diciendo que me hayas tratado mal, pudiste haberlo hecho mejor, pero no me importa. Me hiciste perder mi precioso tiempo, pero, no lo pienses dos veces, está todo bien." ¿Saben que es lo peor de todo esto? Algo de acuerdo estoy con él...




Don't Think Twice, It's All Right

It ain’t no use to sit and wonder why, babe
If you don’t know by now
An’ it ain’t no use to sit and wonder why, babe
It'll never do somehow
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I’ll be gone
You’re the reason I’m trav’lin’ on
Don’t think twice, it’s all right

It ain’t no use in turnin’ on your light, babe
That light I never knowed
An’ it ain’t no use in turnin’ on your light, babe
I’m on the dark side of the road
Still I wish there was somethin’ you would do or say
To try and make me change my mind and stay
We never did too much talkin’ anyway
So don’t think twice, it’s all right

It ain’t no use in callin’ out my name, gal
Like you never did before
It ain’t no use in callin’ out my name, gal
I can’t hear you anymore
I’m a-thinkin’ and a-wond’rin’ all the way down the road
I once loved a woman, a child I’m told
I give her my heart but she wanted my soul
But don’t think twice, it’s all right

I’m walkin’ down that long, lonesome road, babe
Where I’m bound, I can’t tell
But goodbye’s too good a word, gal
So I’ll just say fare thee well
I ain’t sayin’ you treated me unkind
You could have done better but I don’t mind
You just kinda wasted my precious time
But don’t think twice, it’s all right

domingo, 24 de abril de 2011

Shooting Star



Del disco Oh Mercy, Shooting Star es uno de los temas que más se destaca. Es la reflexión de Dylan sobre otra persona, y sobre si mismo. Este tema da mucho qué pensar, y quizá se adapte a muchos momentos de la vida de uno, ninguno en particular.
El recuerdo de una estrella fugaz lo hace pensar en esa persona, que no sabemos si es hombre o mujer, pero que provoca sentimientos profundos en este cantautor. Con respecto a esta persona, piensa sobre el pasado de la misma, la cuál parecería tener intenciones de "entrar en un mundo diferente" y provoca en el autor un deseo de conocer si lo ha logrado. Este hecho, me ha dado a pensar mucho en lo personal, sobre qué está hablando Dylan. ¿Habrá sido una persona que falleció, o solo una más que pasó y caminó en el sendero de su vida? ¿A qué se refiere con "entrar en un mundo diferente", estará siendo metafórico?
Sin embargo, esta estrella fugaz también lo hace reflexionar sobre si mismo, y sobre si ha logrado ser el ser humano que esta persona esperaba. Es muy profundo, creo, pensar en estas cosas cuando ya no se puede tener conocimiento sobre cuáles son las reflexiones de un individuo que ya no está, ya fuere por que su existencia fisica no se encuentra entre nosotros o porque se ha ido lejos, esos razonamientos a los cuáles uno sabe que nunca va a tener acceso, pero sin embargo tiene la esperanza de algún día alcanzar. 
Dylan hasta quizá llega a plantear en un momento del tema que sería el fin del mundo, que esa estrella fugaz terminaría con sigo y el resto de la humanidad. Sin embargo, esta teoría es totalmente rechazada cuando expresa que mañana será otro día. Y termina el tema, con una de las frases más significativas de la canción. "Creo que es muy tarde para decirte las cosas que vos necesitabas que dijera". Una reflexión, que creo, que todos nos hemos hecho alguna vez... 
Dylan es un ser con una simpleza y complejidad (si, ambos polos opuestos) que expresa sentimientos y vivencias naturales de una manera única y particular; lo hace desde una torre de marfil de sabiduría, una que él construyó como nunca nadie lo ha hecho...


Shooting Star


Seen a shooting star tonight
And I thought of you
You were trying to break into another world
A world I never knew
I always kind of wondered
If you ever made it through
Seen a shooting star tonight
And I thought of you

Seen a shooting star tonight
And I thought of me
If I was still the same
If I ever became what you wanted me to be
Did I miss the mark or overstep the line
That only you could see?
Seen a shooting star tonight
And I thought of me

Listen to the engine, listen to the bell
As the last fire truck from hell
Goes rolling by
All good people are praying
It’s the last temptation, the last account
The last time you might hear the sermon on the mount
The last radio is playing

Seen a shooting star tonight
Slip away
Tomorrow will be
Another day
Guess it’s too late to say the things to you
That you needed to hear me say
Seen a shooting star tonight
Slip away

jueves, 10 de marzo de 2011

Dirge / Wedding Song


Me permito (luego de tanto tiempo sin postear) publicar un artículo sobre dos canciones, ambas pertenecientes al mismo disco, Planet Waves, y ambas tan opuestas como el cielo y el infierno, como una noche calurosa y estrellada de verano y una tarde lluviosa siendo contemplada detrás de la ventana empañada de una habitación cuyo destino es imposible de ubicar y carece de importancia. Si, creo que es correcta mi descripción, esos son los paisajes que se me ocurren al escuchar estas melodías compuestas de puro sentimiento, amor y odio, esperanza y decepción, ilusión, expectativa, desánimo y desconsuelo. Sinceramente, es increíble como dos estados anímicos, los cuales nacen de un mismo sentimiento, pueden ser por un lado de una oscuridad y sinceridad que verdaderamene asusta, y por otro, de una descripción literaria sobre lo que es verdaderamente amar a una persona. Sinceramente con solo leer la letra se me pone la piel de gallina.
"Dirge" relata el estado anímico de Dylan luego de una separación, y lo que este cantautor siente por esa persona con la que ya no tiene ningún tipo de vínculo. La única felicidad que puede llegar a esbozarse en este tema, es la de Bob como consecuencia de la ruptura de esa relación. Sin embargo, sus sentimientos son fríos, tenebrosos y hasta quizá tan cargados de odio que generan una incomodidad al leerlos. "Me odio a mi mismo por amarte y por la debilidad que mostré, vos solamente fuiste un rostro pintado en un viaje al Camino del Suicidio". Quizá todos coincidimos en que esta última frase del tema es una exageración, ¡y de qué tipo! No obstante, Dylan prosigue expresando sus sentimientos con frases como "no recuerdo algo útil que hayas hecho por mi" o "la verdad desnuda sigue siendo taboo, cualquier sea el momento donde se la pueda ver". Más allá de disparar en todo momento contra esta mujer, (y lo hace a quemarropa y sin piedad) , Dylan parece tener un momento de sobriedad objetiva, donde manifiesta lo siguiente: "Existen aquellos que adoran la soledad, yo no soy uno de ellos. En estos tiempos de Fibra de Vidrio, yo estoy buscando una gema. La bola de cristal que está allá arriba en pared, no me ha mostrado nada todavía. Yo pagué el precio de la soledad, pero por lo menos no tengo deudas". Creo que esta frase deja muchisimo que pensar, y está tan cargada de realidades y sentimientos, que a cada uno de los que la hemos leido nos surgirá una interpretación diferente, y viniendo de este poeta, es lo más normal que puede ocurrir.
La otra cara de este disco se expresa con Wedding Song. NUNCA en mi vida vi a una persona terrestre expresar su amor de la siguiente manera. Va mucha más allá de mi admiración por Bob, lo que ha hecho en esta canción es indescriptible, no tengo palabras para describir la grandeza, la carga emocional de este tema. Simplemente, me voy a acotar a traducir pequeñas frases, porque yo no me creo capaz de generar una opinión sobre este trabajo, sencillamente, porque habla por sí mismo: "Te amo más que nunca, más que el tiempo, más que el amor", "te amo más que la locura, más que las olas del océano, te amo más que la vida misma, así tanto es que te amo", "mis pensamientos por ti nunca descansan, y ellos me matarían si mintiera, sacrificaría el mundo por ti, y vería mis sentidos morir", "lo que se perdió, perdido está, y no podemos recuperar lo que se fue por la corriente, pero la felicidad para mi sos vos, y te amo más que la sangre". Algunos/as de los que lean esto seguro dirán que cursi "este Bob Dylan", sin embargo, los reto a escribir algo tan genuino, sincero y expresivo como este tema. Si lo hacen, no voy a dudar en publicarlo y darles el crédito que se merecen. Prosigo. Dejé mi parte favorita para el final de este fragmento, la cuál dice "y si existiera la eternidad, te amaría allí nuevamente". No tengo más nada que agregar.
Con el fin de concluir este artículo, me queda solo detallar el por qué de la selección de estos temas. Creo que ambos representan las dos caras de una misma moneda (la cual estaría representada por el disco, Planet Waves), una moneda que también somos nosotros. Quizá pocos son los que han sentido ese odio que Dylan expresó en Dirge al escribir sobre su ex mujer (no me incluyo), pero existen fragmentos del tema que destellan una amargura, dolor y pena que si hemos vivido. Es básicamente este cuestionamiento del por qué estuvimos en pareja con esa persona, es esa angustia y bronca producida por el fracaso, ese gusto agrio que nos queda luego de algunas reflexiones. No obstante, no estoy de acuerdo con Dylan, en el hecho de que se queda solo con esa decepción. Hay mucho más que esa pena, existió por algún momento, aunque mínimo haya sido quizá, una felicidad plena y puramente satisfactoria que tuvimos por esa compañera de vida, y son estos últimos sentimientos los que probablemente lo hayan inspirado a escribir Wedding Song. Mi teoría es que ambas canciones tuvieron como musa a una misma mujer. Por eso, están en el mismo disco. Las dos caras de una moneda, los rostros que expresan los dos sentmientos antagónicos sobre una misma persona. Odio y Amor. Dirge y Wedding Song... Sin embargo, me niego a mirar por la ventana en este momento, no se con qué clima me voy a encontrar...

Dirge

I hate myself for lovin’ you and the weakness that it showed
You were just a painted face on a trip down Suicide Road
The stage was set, the lights went out all around the old hotel
I hate myself for lovin’ you and I’m glad the curtain fell

I hate that foolish game we played and the need that was expressed
And the mercy that you showed to me, who ever would have guessed?
I went out on Lower Broadway and I felt that place within
That hollow place where martyrs weep and angels play with sin

Heard your songs of freedom and man forever stripped
Acting out his folly while his back is being whipped
Like a slave in orbit, he’s beaten ’til he’s tame
All for a moment’s glory and it’s a dirty, rotten shame

There are those who worship loneliness, I’m not one of them
In this age of fiberglass I’m searching for a gem
The crystal ball up on the wall hasn’t shown me nothing yet
I’ve paid the price of solitude, but at last I’m out of debt

Can’t recall a useful thing you ever did for me
’Cept pat me on the back one time when I was on my knees
We stared into each other’s eyes ’til one of us would break
No use to apologize, what diff’rence would it make?

So sing your praise of progress and of the Doom Machine
The naked truth is still taboo whenever it can be seen
Lady Luck, who shines on me, will tell you where I’m at
I hate myself for lovin’ you, but I should get over that


Wedding Song

I love you more than ever, more than time and more than love
I love you more than money and more than the stars above
Love you more than madness, more than waves upon the sea
Love you more than life itself, you mean that much to me

Ever since you walked right in, the circle’s been complete
I’ve said goodbye to haunted rooms and faces in the street
To the courtyard of the jester which is hidden from the sun
I love you more than ever and I haven’t yet begun

You breathed on me and made my life a richer one to live
When I was deep in poverty you taught me how to give
Dried the tears up from my dreams and pulled me from the hole
Quenched my thirst and satisfied the burning in my soul

You gave me babies one, two, three, what is more, you saved my life
Eye for eye and tooth for tooth, your love cuts like a knife
My thoughts of you don’t ever rest, they’d kill me if I lie
I’d sacrifice the world for you and watch my senses die

The tune that is yours and mine to play upon this earth
We’ll play it out the best we know, whatever it is worth
What’s lost is lost, we can’t regain what went down in the flood
But happiness to me is you and I love you more than blood

It’s never been my duty to remake the world at large
Nor is it my intention to sound a battle charge
’Cause I love you more than all of that with a love that doesn’t bend
And if there is eternity I’d love you there again

Oh, can’t you see that you were born to stand by my side
And I was born to be with you, you were born to be my bride
You’re the other half of what I am, you’re the missing piece
And I love you more than ever with that love that doesn’t cease

You turn the tide on me each day and teach my eyes to see
Just bein’ next to you is a natural thing for me
And I could never let you go, no matter what goes on
‘Cause I love you more than ever now that the past is gone
 

domingo, 9 de enero de 2011

I'll Be Your Baby Tonight



Voy a ser el que te de seguridad cuando estés asustada, voy a ser el que esté... Por que esta noche voy a ser tu bebé... Con una música muy suave y pegadiza, uno de los temas preferidos para versionar de Dylan suena de fondo. Una letra totalmente sincera, donde este cantautor promete a su chica que Esa noche será suyo, que esa noche le dará la seguridad para que ella cierre sus ojos y le ofrezca su cegera, sin preocupaciones ni miedos, esa noche será perfecta, con la ayuda de la luna quién brillará en su inmenso esplendor, esa noche, él será suya. Parece ser la noche perfecta que Dylan y todo romántico quisiera tener con esa persona tan importante, y cómo lo describe, da la sensación de que si no lo hemos vivido, lo hemos soñado. Canción corta en su extensión, pero quizá muchas veces, las palabras correctas no son las de mayor extensión, sino las más sinceras.


I'll Be Your Baby Tonight
 
Close your eyes, close the door
You don’t have to worry anymore
I’ll be your baby tonight
Shut the light, shut the shad
You don’t have to be afraid
I’ll be your baby tonight
Well, that mockingbird’s gonna sail away
We’re gonna forget it
That big, fat moon is gonna shine like a spoon
But we’re gonna let it
You won’t regret it
Kick your shoes off, do not fear
Bring that bottle over here
I’ll be your baby tonight

jueves, 30 de septiembre de 2010

I Want You


Estaba faltando este disco, uno de los mejores discos que ha hecho Dylan junto con Blood On The Tracks, dos discos extremadamente completos, donde cada uno encierra diferentes etapas de este gran poeta. Dos caras de la misma moneda. Ya he subido un tema de Blood On The Tracks, es el momento de darle su merecida presentación a esa joyita que brilla y no deja de brillar, esa luz que ilumina tu rostro cuando acaricias el asfalto con tus pies en una noche de verano... Ese destello que tanto miras, no es la luna, no son las estrellas, es eso que tanto estás buscando. Hace calor, te deslizas por la calle como si no hubiera fricción, patinás, mientras ese resplandor te tiene hipnotizado, pensando, sintiendo. ¿Qué es eso que te está pasando? Es una extraña sensación, inexplicable, no podés encontrar adjetivos que retraten ese circo de emociones que no te suelta de ese cautiverio ni por un segundo. Y de pronto, frenaste, tu mente se puso en blanco, y te das cuenta de qué está sucediendo. Esa luminiscencia te recuerda algo, más precisamente alguien, esa persona que tanto deseas...
Si buscás la forma de decirle a una persona cuánto la deseas, cuánto la querés, este es el tema que estás buscando. La poesía visual que tiene es exquisita, es una obra maestra que Dylan pintó con sus extremidades, con una sutileza y delicadeza como si fueran pinceles. Con frases como "pero no es la forma, no nací para perderte" y "pero lo hice porque te mintió, porque te usó, y porque el tiempo estaba de su lado y porque... Te quiero...".
Dylan parece haber perdido a esta mujer, pero es evidente que es una puerta que no cierra con llave, más allá de que todo lo que lo rodea le dice que debería rechazarla. Bob está atascado, y yo también, no se me ocurre más nada para escribir...


"I Want You"

The guilty undertaker sighs
The lonesome organ grinder cries
The silver saxophones say I should refuse you
The cracked bells and washed-out horns
Blow into my face with scorn
But it's not that way
I wasn't born to lose you
I want you, I want you
I want you so bad
Honey, I want you.

The drunken politician leaps
Upon the street where mothers weep
And the saviors who are fast asleep
They wait for you
And I wait for them to interrupt
Me drinkin' from my broken cup
And ask for me
Open up the gate for you
I want you, I want you
Yes, I want you so bad
Honey, I want you.

Now all my fathers they've gone down
True love they've been without it
But all their daughters put me down
'Cause I don't think about it.

Well, I return to the Queen of Spades
And talk with my chambermaid
She knows that I'm not afraid
To look at her
She is good to me
And there's nothing she doesn't see
She knows where I'd like to be
But it doesn't matter
I want you, I want you
Yes, I want you so bad
Honey, I want you.

Now your dancing child with his Chinese suit
He spoke to me, I took his flute
No, I wasn't very cute to him - Was I ?
But I did though because he lied
Because he took you for a ride
And because time was on his side
And because I ..
I want you, I want you
Yes, I want you so bad
Honey, I want you.

miércoles, 29 de septiembre de 2010

Like A Rolling Stone


Y suena ese órgano de fondo, empieza bien arriba el tema con Dylan a la cabeza tocando el piano, seguido por sus mosqueteros, que luego serían llamados The Band, y sumado Al Kooper, un guitarrista que dijo "vamos a probar que puedo hacer con este aparato llamado órgano". ¿Y qué dio como resultado? El tema que marcó un antes y un después en la vida de Dylan. Sus palabras: "Yo nunca había compuesto algo así. De repente comprendí que era lo que debía hacer. Tras componer eso, no me interesó ya escribir una novela u obra de teatro. Como si ya tuviera demasiado, quería componer canciones (...) Like A Rolling Stone abrió nuevos caminos. No creo que la radio hubiera tocado antes un tema así. Sé que nunca antes había oído un tema así. Y todo lo que había hecho hasta ese momento me había llevado a componer un tema así, sin esfuerzo". Dylan transformó lo que llamó un vómito de sentimientos de venganza, odio, resentimiento y bronca en uno de los temas más revolucionarios de la historia del rock. ¿Y quién la vino a ligar? Esta pobre chica de clasa alta que estaba destinada a caer, que solía reírse de los que no hacían nada y que ahora no camina con tanto orgullo ni habla tan alto. Ahora está con los que nunca creyó que iba a estar. Ahora es invisible, no tiene secretos que ocultar ni nada que perder...
Los versos más cargados de sentimiento son sin duda los del estribillo, aquellos que demuestran ese descargue que tanto parece necesitar Dylan, con la voz que chilla en un tono ronco y afinado a la vez, con esa bronca que se puede discernir como la claridad del agua, ese malestar que te transmite que te dan ganas de romper todo lo que tenés alrededor... ¿¡¿¡How does it feel!?!?!. Ya fue, me fui a romper un tele...

"Like A Rolling Stone"

Once upon a time you dressed so fine
Threw the bums a dime in your prime,
Didn't you?
Yeah, people'd call, say "Beware doll, you're
bound to fall"
You thought they were just kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
And now you don't walk so proud
Now you don't talk so loud
About having to be scrounging
Your next meal

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
A complete unknown
Just like a rolling stone?

You went to the finest schools all right,
Miss Lonely
But you know you only used to get -
Juiced in it
Nobody taught you how to
Live out on the street
But now you are gonna have to get -
Used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
That he's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And say: "Do you want to make a deal?"

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Just like a rolling stone?

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
A complete unknown
Just like a rolling stone?

Yeah, the princess on the steeple
All the pretty people
Drinkin', thinkin' that they
Got it made
Exchanging all kinds of precious gifts
But you'd better take that diamond ring,
You'd better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Now go to him now, he calls you, you can't refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
A complete unknown
Just like a rolling stone?

domingo, 26 de septiembre de 2010

I'll Keep It With Mine


Come on, give it to me, i'll keep it with mine... Le está hablando a ella, a esa persona tan única y especial, esa persona con la que quiere compartir sentimientos y vivencias, ese ser tan bello que opaca todo lo que la rodea. Esa persona, como mal me expresé (con la intención de hacerlo de este modo), ya no es más su compañera de viaje, pero sin duda el tiene esperanzas de que sus caminos se cruzarán en algun paraje de sus rutas, trazadas por un ser incomprencible, impredecible e invencible... El destino, un hecho, personaje o situación, véanlo como más les guste, que acosa a Dylan y lo atormenta tanto que más de una vez le ha dedicado segmentos o canciones completas.
Esta canción es la forma de decirle a ella que tiene Dylan que el va a estar cuando lo necesite, que no crea que lo perdió, porque no es así. "El tren se va a las 10:30, pero mañana estará aquí a la misma hora..."
Dylan queda atrapado en una relación, con esa esperanza (que todos hemos tenido o tenemos), de que va a volver, y él estará allí esperando ese momento.
Todos hemos pasado por esta situación en algún momento de la vida, y cómo lo describe Dylan es lo que hace este tema insólito e inigualable. Simple y profundo. Original, como él....

"I'll Keep it With Mine" 

You will search, babe,
At any cost.
But how long, babe,
Can you search for what's not lost?
Ev'rybody will help you,
Some people are very kind.
But if I can save you any time,
Come on, give it to me,
I'll keep it with mine.

I can't help it
If you might think I'm odd,
If I say I'm not loving you for what you are
But for what you're not.
Everybody will help you
Discover what you set out to find.
But if I can save you any time,
Come on, give it to me,
I'll keep it with mine.

The train leaves
At half past ten,
But it'll be back tomorrow,
Same time again.
The conductor he's weary,
He's still stuck on the line.
But if I can save you any time,
Come on, give it to me,
I'll keep it with mine.